воскресенье, 8 ноября 2015 г.

Apple объяснила, почему на Apple TV ассистент Siri знает так мало языков

Обладатели мультимедийной телевизионной приставки Apple TV наверняка не раз задавались вопросом о том, почему встроенный голосовой помощник Siri распознаёт на данной платформе всего лишь восемь языков: японский, испанский, французский, немецкий, а также четыре диалекта английского — американский, британский, канадский и австралийский. Притом что на iPhone виртуальная секретарша без проблем находит общий язык с носителями 30 различных диалектов. Так откуда взялась такая разница?
Ответ на этот животрепещущий вопрос попытались дать представители «яблочной» компании во время недавней беседы с MacPrime. Первым делом они подчеркнули, что первостепенная задача Siri на Apple TV — это поиск различных фильмов и ТВ-шоу по голосовым запросам пользователей. Загвоздка в том, что на различных диалектах имена актёров и режиссеров произносятся по-разному, не говоря уже о том, что названия медиапродуктов после локализации и вовсе утрачивают свою изначальную фонетическую форму. В качестве примера приводится имя лицедея Мэттью Макконахи (Matthew McConaughey), произношения которого носителями различных языков может существенно различаться.
www.andsoitbeginsfilms.com
www.andsoitbeginsfilms.com
Именно поэтому перед тем как включать в Siri поддержку большего количества языков, в Apple для начала хотят провести тщательный анализ баз данных с фильмами и телепередачами в конкретно взятых странах, чтобы оптимизировать систему под использование в данных регионах. В случае с iPhone над этим никто особо не работал, потому как, по словам разработчиков, проигрывание видеоконтента не является основным предназначением смартфона.
Источник:

Комментариев нет:

Отправить комментарий